Love has been a conquest leaning heavily toward defeat,
Already having married off the men I meet,
A sullen confirmation, written into their eyes,
Turning it all into a mere diversion, we lust or fantasize,
To warm the plate of some other loves subsiding heat,
Love has left me with but morsels to eat.
Life has been a struggle always hovering near its goal,
I have often challenged its enervating toll,
And paid in affirmation more than I should have done,
Taken a loss amidst decisive battles I should have won,
Holding the dice ere a reluctant roll,
Life has taken much but has left me whole,
History itself has no preference for the past,
It moves into the present out of the shadows it has cast,
That is why men dwell often in a future place,
To keep their dreams and fates running apace,
Histoire elle-même a pas de préférence pour le passé,
Il se déplace dans le présent hors de l'ombre qu'il a exprimés,
Voilà pourquoi les hommes habitent souvent dans un endroit avenir,
Pour garder leurs rêves et leurs destins en cours d'exécution au même rythme,
Il se déplace dans le présent hors de l'ombre qu'il a exprimés,
Voilà pourquoi les hommes habitent souvent dans un endroit avenir,
Pour garder leurs rêves et leurs destins en cours d'exécution au même rythme,
FIN
No comments:
Post a Comment